英語 夏至は英語で?「summer solstice」「estival solstice」「midsummer」 本日、2024年6月21日は「夏至(げし)」でした。1年で最も日が出ている時間が長い日ですね。「夏至」を英語でいうと?う~んわからん…(。-ˇ.ˇ-。) ということでちょっと調べてみました。夏至は英語で、「summer solstice」!... 2024.06.22 英語
フリーランス 開業届け&青色申告デビュー!【フリーランス1年目】【フリーランス準備】【弥生のかんたん開業届】 どうも、ひっきーです(´∇`)/少し前に、開業届を出しました!イエェェーーーー\(゚∀゚人゚∀゚人゚∀゚)/ーーーーィ!!!いよいよ正式に個人事業主となり、一層身が引き締まる思いです!~今回提出した書類~①個人事業の開業届出書②所得税の青色... 2024.03.20 フリーランス
体験記 翻訳業だけで、月収20万達成!【英日実務翻訳】【フリーランス1年目】 どうも、ひっきーです( ´ ▽ ` )ノありがたいことに、先月1ヶ月は過去最高量のお仕事をいただき、ブログの方は前回の更新から少し空いてしまいました…(ホントハ、キングダムヨンデタ…(¯―¯٥))はい、ということでよく頑張ったこの1か... 2024.03.08 体験記
翻訳 ド文系から、IT翻訳者デビュー!【独学、資格、CATツール、ポストエディット(PE) etc.】【初心者向け★】 どうも、駆け出し翻訳者のひっきーです( ´ ▽ ` )ノ前回・前々回とパートで勤めている社内翻訳の仕事については触れましたが、今回はこれまで書けていなかったIT翻訳の仕事についてです!タイトルにある通り、文系出身でIT業界の経験も知識もなか... 2024.01.26 翻訳
体験記 理想のパート先(社内翻訳者)、見つけたー! こんにちは!駆け出し翻訳者のひっきーです。さも最近いいことがあったかのようなタイトルをつけてしまいましたが、今回はちょっと前のお話。前回の記事でテストに合格したきっかけとなった実践の場・社内翻訳のパートが見つかるまでがとてもドラマティックだ... 2024.01.12 体験記
体験記 conyacの英日翻訳テストについに合格しましたー! 新年あけましておめでとうございます。今年もブログ「翻訳がーる。」をどうぞよろしくお願いいたします。昨年末、ようやくクラウドソーシングサイト「conyac」の翻訳レベルテスト(英日/standard)に合格しました!ウェイウェイ♪最初に受けた... 2024.01.03 体験記
翻訳 【体験談】未経験から翻訳トライアルに合格!私がやった10のこと【無料サイト・おすすめ本紹介あり】 翻訳者の登竜門となるプロテスト、翻訳トライアル。英日実務翻訳で、ようやく念願の合格1社目を果たしたので、ここに至るまでに私が実際にやったことをまとめました。無料でできる勉強法やおすすめ本も紹介します♪ 2023.08.19 翻訳
スピリチュアル・精神世界 憧れの翻訳家に会えた日:スピリチュアル翻訳の先駆者・山川亜希子さんのお話会に参加しました!【セミナーレポ】【聖なる予言】【アルケミスト】 精神世界・スピリチュアル関連の書籍を数多く翻訳されている、翻訳家・山川亜希子さんのお話会(大阪)に参加してきました!直接お話もでき、翻訳家になるためのアドバイスとエールもいただきました。セミナーの感想と合わせて、まとめました☆ 2023.06.11 スピリチュアル・精神世界
翻訳 「斉木学園 時事英語翻訳コンテスト」に応募した感想&レビュー!解説・添削の内容は?【結果あり】 ニュースや新聞記事などの「時事英語」の翻訳力を競う「斉木学園 時事英語翻訳コンテスト」に応募した感想のレビューです。解説・添削の内容もご紹介。翻訳者を目指して勉強中の方におすすめの理由を解説します! 2022.03.10 翻訳